
جميع الحقوق محفوظة © الشعر العربي 2025
جميع الحقوق محفوظة © الشعر العربي 2025
جميع الحقوق محفوظة © الشعر العربي 2025
تــوجني مــولاي مــن قـوله
تاجـاً علا التيجان من قبله
لأنهـــا تبلــى وهــذا إذا
مـرت بـه الأيـام لـم تبلـه
فنــثره الإكليـل فـي فرعـه
ونظمـه الجـوهر مـن أصـله
وهـو فقيـه حـافظ في الورى
مهــذب يجــري علــى رسـله
كلا وأمــا إن جـرى فـالورى
عـذارهم مـا كـان من سيله
فعلمــه يشــتق مـن لفظـه
ولفظــه يشــتق مــن فضـله
تكـــاملت أوصــافه كلهــا
ومثلـه مـن كـان مـن مثله
ومــا أنــا إلا كمهـدٍ إلـى
بغـداد والبصـرة مـن نخلـه
فلــو تفرغــت إلـى نقلـه
أو كـان عندي الأم من شكله
عـذري إلـى مـولاي أني امرؤ
مسـافر والشـغل مـن فعلـه
لكـــل مــن بعضــه شــاغل
وبعضـه المشـغول مـن كلـه
عثمان بن علي بن عمر الخزرجي الصقلي السَرَقُوسي أبو عمروٍ النحوي، أحد أئمة اللغة والأدب في صقلية، كان من أصدقاء الحافظ السلفي التقاه في مصر وقرآ معا على شيوخها وبينهما مراسلات أورد شئيا منها ياقوت في ترجمته له في "معجم الأدباء" وكرر ترجمته مرتين قال في الثانية: وله كتاب مختصر في القوافي، رواه عنه السلفي في سنة سبع عشرة وخمسمائةٍ، وله كتاب مخارج الحروف مختصر أيضاً، وكتاب مختصر العمدة لابن رشيقٍ، وكتاب شرح الإيضاح.وقال في الأولى:عثمان بن علي بن عمر السرقوسي النحوي الصقلي أبو عمروٍ. (الأنصاري) (1) قال السلفي: كان من العلم بمكانٍ، نحوٍ ولغةٍ، وقرأ القرآن على ابن الفحام وابن بليمة وغيرهما. وله تواليف في القراءات والنحو والعروض، وصارت له في جامع مصر حلقة للإقراء وانتفع به، ولازمني مدة مقامي بمصر، وقرأ علي كثيراً وعلى من كنت أقرا عليه كأبي صادق وابن بركاتٍ والفراء الموصلي ...إلى (انظر بقية كلام الحافظ السلفي في صفحة القطعة الخامسة من هذا الديوان فقد نقلت هناك ما نقله ياقوت برمته. (ولم يترجم له الزركلي في الأعلام)والسرقوسي نسبة إلى سَرَقُوسة أكبر مدن جزيرة صقلية كما يقول ياقوت في "معجم البلدان" قال: سَرقُوسَةُ: بفتح أوله وثانيه ... أكبر مدينة بجزيرة صقلية وكان بها سرير ملك الروم قديماً ... قال ابن قلاقس يصف مركباً سار به إلى صقلية:ثـم اسـتقلت بـي علـى علآتهـا مجنونــة ســحبت علـى مجنـونهـو جاء تقسمُ والرياح تقودها بـالنون إنـا مـن طعام النونحتى إذا ما البحر أبدته الصباذا وجنــة بــالموج ذات غضـونألقـت بـه النكبـاءُ راحةً عائثِقَلبــت ظهــور مشــاهد لبطـونوتكلفـــت سرقوســة بأماننــافــي ملجــأ للخــائفين أميـن(1) هذه النسبة من وضعي انا زهير، ولم يذكرها ياقوت في فاتحة الترجمة ولكنها وردت في رسالة الحافظ السِلَفي إلى أبي عمرو. وعلق المرحوم إحسان عباس على الترجمة الثانية بقوله: يعتمد ياقوت في هذه الترجمة على الحافظ السلفي ويتطابق الاسم والنسب والنسبة للمترجم هنا بالمترجم قبله وليس في معجم السفر زيادة على ما ورد في الترجمة السابقة